3 maneres de dir que t'estimo en irlandès

Taula de continguts:

3 maneres de dir que t'estimo en irlandès
3 maneres de dir que t'estimo en irlandès

Vídeo: 3 maneres de dir que t'estimo en irlandès

Vídeo: 3 maneres de dir que t'estimo en irlandès
Vídeo: Buhos - T'he trobat a faltar (Videoclip oficial) feat. ETS 2024, Maig
Anonim

Voleu impressionar el vostre nou amor irlandès? Busqueu amor a l’illa Emerald? Hi ha diverses maneres de dir "t'estimo" en llengua irlandesa (també de vegades anomenat "gaèlic", tot i que la distinció és complicada). Si parleu anglès, el més important a recordar és que les lletres irlandeses no es pronuncien sovint de la mateixa manera que en anglès. Si ho teniu present, aprendre aquesta frase (i algunes altres útils) és fàcil.

Passos

Mètode 1 de 3: Aprendre un "T'estimo" bàsic

Digueu que us estimo en irlandès Pas 1
Digueu que us estimo en irlandès Pas 1

Pas 1. Digueu "tá"

" Aquesta paraula significa "allà" o "sí". Es pronuncia " tah"(rima amb la paraula anglesa" raw ").

Digues que t'estimo en irlandès Pas 2
Digues que t'estimo en irlandès Pas 2

Pas 2. Digueu "grá

" Aquesta paraula significa "amor". Es pronuncia " grah"(també rima amb la paraula anglesa" raw ").

De vegades aquesta paraula s’escriu "ghrá", però la pronunciació és la mateixa

Digues "T'estimo" en irlandès Pas 3
Digues "T'estimo" en irlandès Pas 3

Pas 3. Digueu "agam

" Aquesta paraula significa "jo". Es pronuncia " UH-xiclet"La primera síl·laba utilitza un so vocal que s'assembla una mica a la llarga a en" raw "i la u curta a" hug. "La segona síl·laba sona molt similar a la paraula anglesa" gum ".

  • Assegureu-vos de posar l'accent en la primera síl·laba aquí. La paraula es pronuncia "UH-gum", no "uh-GUM". Invertir les tensions dificultarà la comprensió per part d’altres. Això seria com pronunciar la paraula anglesa "aided" com a "ay-DUD" en lloc de "AY-dud".
  • De vegades, aquesta paraula es pot escriure "de nou", cosa que pot confondre a causa de la paraula anglesa escrita de la mateixa manera. Tot i això, la pronunciació mai no és la mateixa.
Digues "T'estimo" en irlandès Pas 4
Digues "T'estimo" en irlandès Pas 4

Pas 4. Digueu "duit

" Això significa "tu". Es pronuncia de manera similar a la paraula anglesa " rasa"Utilitzeu un so i curt (com a" hit ") i un so ch (com a" formatge ") al final de la paraula.

Depenent de la regió d'Irlanda, aquesta paraula també es pot pronunciar de vegades com " dit"Alguns altaveus fins i tot afegeixen un so w per a una pronunciació que s'assembla a" dwitch ".

Digues "T'estimo" en irlandès Pas 5
Digues "T'estimo" en irlandès Pas 5

Pas 5. Poseu-ho tot junt

Quan hàgiu dominat la pronunciació de cada paraula de la frase, només cal que digueu-les per obtenir "T'estimo". "Tá grá agam duit" es pronuncia (aproximadament) " Tah grah rasa de goma UH."

Tot i que aquesta frase significa literalment "T'estimo", els parlants d'irlandès ho entendran com "T'estimo". Tanmateix, aquesta no sempre és la manera més habitual de dir-ho a Irlanda. A la secció següent, aprendreu algunes maneres més de dir que estimeu algú. Depenent de la regió, una d'aquestes pot ser la forma "normal" de dir-ho

Puntuació

0 / 0

Mètode 1 Concurs

Quina de les paraules següents significa "amor"?

"Agam".

Torna-ho a provar. Aquesta paraula significa "jo" en gaèlic, la llengua irlandesa. Es pronuncia "goma UH", amb l'èmfasi en la primera síl·laba. Torna-ho a provar …

"Duit".

No exactament! Aquesta és la paraula irlandesa per a "tu". Es pronuncia de manera similar a la paraula "rasa". Hi ha una millor opció per aquí!

"Grà".

Sí! Pronunciat "grah", aquesta paraula significa "amor" en llengua irlandesa. També podeu veure-ho escrit com a "ghrá". Seguiu llegint per obtenir una altra pregunta.

"Tà".

No, no! Aquesta paraula, que es pronuncia "tah", significa "allà" o "sí". Proveu una altra resposta …

Voleu més proves?

Seguiu provant vosaltres mateixos!

Mètode 2 de 3: Aprenentatge de frases alternatives "T'estimo"

Digues "T'estimo" en irlandès Pas 6
Digues "T'estimo" en irlandès Pas 6

Pas 1. Utilitzeu "Mo grá thú

" Això es pronuncia aproximadament " sega grah hoo. "La primera paraula rima amb" baix ". No us deixeu enganyar per l'última paraula:" thú "hauria de sonar com el soroll que fa un mussol. Alguns accents regionals ho pronuncien una mica més com" eh ", però el punt important és que heu d’utilitzar un so h per a la paraula.

Literalment, això significa "t'estimo", però el significat és essencialment "t'estimo"

Digues que t'estimo en irlandès Pas 7
Digues que t'estimo en irlandès Pas 7

Pas 2. Proveu "Gráim thú"

" Això es pronuncia " GRAH-im hoo"Tingueu en compte que la primera paraula és en realitat dues síl·labes, tot i que sembla que només podria ser una. Tingueu en compte també que la primera síl·laba està accentuada en lloc de la segona.

Aquesta és una versió més curta i senzilla de la frase anterior. El significat és més o menys el mateix

Digueu que us estimo en irlandès Pas 8
Digueu que us estimo en irlandès Pas 8

Pas 3. Digueu "Is breá liom tú

" Això es pronuncia " Iss brah lum també"Utilitzeu un so dur (com a" sass ") per a la primera paraula. No hauria de sonar com la paraula anglesa" és ". Tingueu en compte que" breá "rima amb" cru "i que la segona paraula rima amb" strum ". "independentment de com semblin que es pronunciarien en anglès.

Digueu que us estimo en irlandès Pas 9
Digueu que us estimo en irlandès Pas 9

Pas 4. Com a alternativa, utilitzeu "Is aoibhinn liom tú

" Aquesta frase hauria de sonar com " Iss fins i tot lum"Fixeu-vos que l'única paraula que és diferent entre aquesta frase i l'anterior és" aoibhinn ". Tot i la seva aparença, aquesta paraula es pronuncia gairebé exactament com la paraula anglesa" even ".

  • La resta de paraules es pronuncien de la mateixa manera que al pas anterior.
  • Tot i que la frase anterior significa "t'estimo", el significat literal aquí és més proper a "tu m'encantes". El significat és menys romàntic i més afectuós. També podeu utilitzar aquesta frase per a objectes (vegeu més avall).

Puntuació

0 / 0

Prova de mètode 2

Quina frase és la més adequada per expressar amor no romàntic?

"Mo grá thú".

No, no! Aquesta frase, que es tradueix literalment per "t'estimo", és una manera romàntica de dir "t'estimo". Hi ha una millor opció per aquí!

"Gráim thú".

Torna-ho a provar. Aquesta és una breu frase per expressar el seu amor romàntic per una persona. Proveu una altra resposta …

"Is breá liom tú".

No exactament! Tot i que el vocabulari sembla bastant diferent de la forma bàsica de dir “t’estimo” en gaèlic (“Tá grá agam duit”), aquesta frase irlandesa es reserva millor per expressar l’amor romàntic. Hi ha una millor opció per aquí!

"Is aoibhinn liom tú".

Dret! La paraula "aoibhinn" (pronunciat "parell") significa "delit" i és adequada per utilitzar-la en contextos no romàntics, com ara descriure quant estimeu la vostra mascota o el vostre equip esportiu favorit. Seguiu llegint per obtenir una altra pregunta.

Voleu més proves?

Seguiu provant vosaltres mateixos!

Mètode 3 de 3: Aprenentatge de frases relacionades

Digues que t'estimo en irlandès Pas 10
Digues que t'estimo en irlandès Pas 10

Pas 1. Si esteu bojament enamorat d'algú, digueu "Tá mo chroí istigh ionat

" La pronunciació aquí és " tah mow KHree iss-tee on-ud"Literalment, això significa" el meu cor està en tu ", però el significat real és similar a" ets molt estimat pel meu cor ". Hi ha dues pronunciacions difícils aquí:

  • "Chroí" és probablement la paraula més difícil de pronunciar. Voleu fer servir un so gutural de la gola que no existeix en anglès. Bàsicament és el mateix so que s’utilitza en algunes paraules hebrees habituals com "Chanukah".
  • "Istigh" sona aproximadament com "iss-tee" o "ish-tig" segons l'accent regional. Utilitzeu un so dur (com a "sass") o un so sh (com a "disparar"), no un so suau s / z (com a "glaze").
Digues que t'estimo en irlandès Pas 11
Digues que t'estimo en irlandès Pas 11

Pas 2. Per anomenar algú "estimat", digueu "Mo chuisle

" Això es pronuncia " Moe KHoosh-leh. "" Mo "és fàcil: rima amb" bufar "." Chuisle "és una mica més difícil. Cal començar un so gutural (com a" Chanukah ") per començar la paraula. La part" oosh " rima amb "push". El "le" al final utilitza el so e curt (com en "vermell").

Literalment, això significa "el meu pols". És una expressió comuna extreta de la frase original "A chuisle mo chroí" ("pols del meu cor")

Digues que t'estimo en irlandès Pas 12
Digues que t'estimo en irlandès Pas 12

Pas 3. Per trucar algú al vostre escollit, digueu "Is tú mo rogha

" Això es pronuncia " Iss too moe raow-uh. "Rogha" és la paraula més difícil aquí. La primera síl·laba rima amb "arar", no "bufar." La combinació gh fa sonar aw (com en "mullat"). Tingueu en compte també que "és" es pronuncia amb un so dur com es va esmentar anteriorment.

Literalment, "rogha" significa "elecció" o "favorit". També pot significar "flor", cosa que dóna a aquesta frase un doble sentit afalagador

Digues que t'estimo en irlandès Pas 13
Digues que t'estimo en irlandès Pas 13

Pas 4. Si us agrada una idea o un objecte, digueu "Is aoibhinn liom _

" Aquesta frase es pronuncia " Iss even lum _, "on el blanc és l'objecte o la idea que estimes. Aquesta frase s'utilitza per a quan estimes alguna cosa, però no en tens amor romàntic. Per exemple, si t'agrada molt la pasta de la teva àvia, pots dir" És la pasta aoibhinn liom ".

Tingueu en compte que aquesta frase és idèntica a "Is aoibhinn liom tú" de la secció anterior, tret que substituïu tú per "tu" per una paraula diferent

Puntuació

0 / 0

Mètode 3 Prova

Quina de les frases següents es tradueix literalment com "el meu pols"?

"Is aoibhinn liom tú".

Torna-ho a provar. Aquesta frase es tradueix aproximadament com "M'agrada molt". Aquesta no és una frase específicament romàntica, de manera que podeu substituir "tú" per la paraula gaèlica per tot allò que realment us agradi per expressar el vostre entusiasme. Endevina-ho de nou!

"Is tú mo rogha".

No exactament! Aquesta frase inclou un terme d’afecte ("rogha" pot significar "flor"), però es tradueix directament en "tu ets la meva elecció". Proveu una altra resposta …

"Mo chuisle".

Correcte! Aquesta frase és una manera poètica, bastant romàntica, de dir "amor" o "amor". Recordeu que el "ch-" es pronuncia amb un so gutural i gutural com el "ch-" a "Chanukah". Seguiu llegint per obtenir una altra pregunta.

"Tá mo chroí istigh ionat."

No, no! Aquesta frase significa literalment "el meu cor està en tu". És una frase fantàstica si vols fondre el cor de la teva ànima bessona! Torna-ho a provar …

Voleu més proves?

Seguiu provant vosaltres mateixos!

Vídeo: mitjançant aquest servei, es pot compartir informació amb YouTube

Consells

  • Escoltar parlants nadius en línia pot ser de gran ajuda per dominar la pronunciació de paraules irlandeses difícils. Un lloc fantàstic per a això és Forvo, que recopila clips de paraules i frases que es pronuncien en molts idiomes de tot el món.
  • Aquest article és per a la llengua gaèlica irlandesa (la llengua celta nativa d'Irlanda). El terme "gaèlic" per si sol pot ser confús, ja que també pot referir-se a la llengua gaèlica escocesa. Si algú us demana que digueu "t'estimo" en gaèlic, assegureu-vos de saber a quin es fa referència.

Recomanat: